![]() |
رد: && تجمع مادة:Consecutive Translation::الترجمة التتابعية&&
اقتباس:
|
رد: && تجمع مادة:Consecutive Translation::الترجمة التتابعية&&
اقتباس:
بالضبط صح كلامك :d5: |
رد: && تجمع مادة:Consecutive Translation::الترجمة التتابعية&&
اقتباس:
|
رد: && تجمع مادة:Consecutive Translation::الترجمة التتابعية&&
اقتباس:
نزلتها لك حنين بالصفحة إللي قبل مدري قبلها شيك الله لا يهينك :biggrin: |
رد: && تجمع مادة:Consecutive Translation::الترجمة التتابعية&&
:24_asmilies-com::000::24_asmilies-com::000::24_asmilies-com::000::24_asmilies-com::000::24_asmilies-com::000:
:bawling::bawling::bawling::bawling::bawling::bawl ing::bawling::bawling::bawling::bawling::bawling:: bawling: |
رد: && تجمع مادة:Consecutive Translation::الترجمة التتابعية&&
اللهم صل على محمد وآل محمد
) The most appropriate interpreting of "I graugted with literature's degree in mid-1980s تخرجت من الجامعة بإجازة بالأدب في منتصف عام ١٩٨٠ هنا المفروض تكون الترجمة منتصف الثمانينات لأن مكتوب1980 s لكن إذا ماهو موجود بالخيارات فنختار أقرب شي وهو منتصف 1980 |
رد: && تجمع مادة:Consecutive Translation::الترجمة التتابعية&&
اقتباس:
|
رد: && تجمع مادة:Consecutive Translation::الترجمة التتابعية&&
بالنسبة لنقطة انو هالمنهج ترجمة تتابعية " الي تقصدون فيها حرفيه" وليست ابداعية .. انا منيب معكم في هالنقطة ...
لانه فكرة الترجمة التتابعية او المتتالية .. تعني انك تترجم الكلام الي سمعته بشكل دقيق وسريع .. فانا عشان اسوي الشي هذا صعب اصلاً تترجم الكلام حرفياً !! لانك وانت تترجم بتفعل فكرة " تيكينج نوت" وقتها اصلاً يمكن فيه كلمات قيلت ماتذكرها .. بس انت عندك الفكرة الاساسية من الي قيل فابتوصلها بهالشكل .. زبدت الكلام .. منهجنا اليوم يعتمد وبشكل كبير على الترجمة الابداعية .. مثال على هذا بعض الاسئلة العملية ... مثل كلمة Rail فالسؤال حق الفيضانات .. كان فيه خيار يقول : خطوط حديدية وباقي الخيارات سكك حديدية .. عشان تكونون فالصورة الكلمتين صحيحة .. عندنا المؤسسة العامة للخطوط الحديدية فالسعودية :D فالمقصد ان الترجمة الابداعية حاضرة .. وانا اشوف ان الواحد يجاوب بناء على الخيار الي يشوف انه الصح .. سواء للقاعدة الصحيحة او للترجمة الابداعية .. |
رد: && تجمع مادة:Consecutive Translation::الترجمة التتابعية&&
اقتباس:
|
رد: && تجمع مادة:Consecutive Translation::الترجمة التتابعية&&
اقتباس:
لاعدمناك .. |
All times are GMT +3. الوقت الآن حسب توقيت السعودية: 02:28 PM. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.7, Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
Content Relevant URLs by vBSEO 3.6.1 جامعة الملك
الفيصل,جامعة الدمام