ملتقى طلاب وطالبات جامعة الملك فيصل,جامعة الدمام

ملتقى طلاب وطالبات جامعة الملك فيصل,جامعة الدمام (https://vb.ckfu.org/)
-   E8 (https://vb.ckfu.org/f395)
-   -   [ مذاكرة جماعية ] : && تجمع مادة:Consecutive Translation::الترجمة التتابعية&& (https://vb.ckfu.org/t675753.html)

ابوتركي00 2015- 5- 9 05:26 PM

رد: && تجمع مادة:Consecutive Translation::الترجمة التتابعية&&
 
مهم جدا


CAI
computer aided interpreting



jo0ojo0o_2 2015- 5- 9 05:35 PM

رد: && تجمع مادة:Consecutive Translation::الترجمة التتابعية&&
 
38. In communication involving deaf and hearing-impaired
people, the increasing availability of audiovisual
telecommunications equipment is likely to
facilitate remote-community

interpreting arrangement
وش الصح؟؟؟؟

jo0ojo0o_2 2015- 5- 9 06:12 PM

رد: && تجمع مادة:Consecutive Translation::الترجمة التتابعية&&
 
The most appropreting"I graduated with a literature degree in the mid -19180S"
تخرجت من الجامعة بإجازة بالأدب في الثمانينات
The most appropreting"I graduated with a literature degree in the mid -19180..."
تخرجت من الجامعة بإجازة بالأدب في عام 1980
*كذا تقصد اذا في s ثمانينات تسعينات ستينات
اذا بدون s نفس الرقم

Hanin G 2015- 5- 9 06:21 PM

رد: && تجمع مادة:Consecutive Translation::الترجمة التتابعية&&
 
الحين الـ consecutive هو الترجمه بعد مايخلص المتحدث من كلامه .،
و الـ simultaneous هو الترجمه بنفس الوقت .،
و الـ whispersed هو الترجمه عن طريق الهمس بين اثنين او قروب صغير .،
طيب ايش هو الـ sight ., ؟! وكيف طريقته .،؟!:mh12:

ابوتركي00 2015- 5- 9 06:22 PM

رد: && تجمع مادة:Consecutive Translation::الترجمة التتابعية&&
 
اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة Hanin G (المشاركة 12291921)
الحين الـ consecutive هو الترجمه بعد مايخلص المتحدث من كلامه .،
و الـ simultaneous هو الترجمه بنفس الوقت .،
و الـ whispersed هو الترجمه عن طريق الهمس بين اثنين او قروب صغير .،
طيب ايش هو الـ sight ., ؟! وكيف طريقته .،؟!:mh12:


ترجمة لغة الاشارة

تستخدم في في اختبار قدرات المترجم aptitude test

وفي التمرين الاولي التدريبي preliminary exercise

هناك بعض التعقيدات complexity فيها

لان المترجم بيكون في غرفة معزولة صوتيا للتركيز

مياااااااسه 2015- 5- 9 06:31 PM

رد: && تجمع مادة:Consecutive Translation::الترجمة التتابعية&&
 
وهذي المحاضره السادسه

Lecture6
14) 14. The interpreter tends to use “symbol-based system”
- a. When talking
- b. When taking notes
- c. When listening
- d. When interpreting

6 :....... teaching consecutive interpreting is mainly concerned with
a. Plan
b. note-taking
c. investigation
d. Talks
3 ::e.g. highly technical meetings, working lunches, small groups, field trips ) ,they remains relevant to ):
a. consecutive interpreting
b. Simultaneous interpreting
c. whispered interpreting
d. Directionality
32- consecutive interpreting is :
a- Closely related to speaking skills
b- Closely related to listening skills
c- Closely related to note-talking skills
d- Closely related to public speaking skills

مياااااااسه 2015- 5- 9 06:32 PM

رد: && تجمع مادة:Consecutive Translation::الترجمة التتابعية&&
 
وهذي السابعه

Lecture7
12) 12. Sight translation is a special form of interpreting
- a. That can be used as a proficiency test
- b. That can be used as an altitude test
- c. That can be used as an aptitude test
- d. That can be used as a general language test
27) 27. Language modality in interpreting refers to the use of
- a. Consecutive interpreting
- b. Simultaneous interpreting
- c. Spoken language
- d. Whispered interpreting
35) 35. Traditional examination methods for conference interpreting include
- a. Bilingual translation of textual material into another language
- b. Bilingual or multilingual interview, written translation and sight translation
- c. Multilingual written translational activity into another oral translation
- d. Bilingual written summary in another language
44. Varieties of interpreting are
- a. Human versus machine
- b. Professional versus natural
- c. Consecutive versus simultaneous
- d. Spoken versus written
49. Interpreting simultaneously takes place
- a. As the SL text is being presented
- b. After the SL text is presented
- c. Before the SL text is presented
- d. Only where the interpreter works right next to listeners.
) The most appropriate interpreting of
"كشفمتخصصونفيالتربيةوالتعليمأن 03 فيالمائة
منالوطنالعربييعانيمنالأمية".
a. Specializers in the detection of Education that 30 per cent of the Arab world is suffering from illiteracy .
b -.literate are World Arab the of percent 30 that detected have learning and teaching in Specialists
c.-Specialists in education have found out that 30 per cent of the Arab World is suffering from illiteracy.
d - World Arab the of cent per 30 that detected have Education of Ministry the in Educationalists .
.illiterate the helping are

AlOmair Haifa 2015- 5- 9 06:34 PM

رد: && تجمع مادة:Consecutive Translation::الترجمة التتابعية&&
 
اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة AlOmair Haifa (المشاركة 12289564)
-


2- The most appropriate interpreting of
( استطرد المعلم قائلا: لقد كان رجلا سعيدا، لم أره يوما يستسلم لليأس جراء عودته صفر اليددين) is:
A. A teacher went on to say: ‘He was a happy man, never seen him return with zero hands’
B. The teacher went on to say: ‘He was a good man, never seen him giving in to despair returning with yellow hands’
C. The teacher went on to say: ‘He was a happy man. I had never seen him giving in to despair when he returned empty-handed’.
D. The teacher went on to say: ‘He was a happy man. I’ve never seen him giving up hope as he returns home with nothing in his hands’.

\

The most appropriate interpreting of:
رد المعلم قائلاً: أدركتُ حينها كم كنتُ غبياً.
A: The teacher said: "I knew then how stupid I was" .
The teacher said: I realized that I am a fool".
C: The teacher said: I know I was silly
D: The teacher said: Then I was right when I felt like a fool.

\

4- The most appropriate interpreting of:
‘انتقل رجل مع زوجته إلى منزل جديد منذ سنتين’
A. A man and a woman transferred to a new house since two years.
B. A man and his wife moved into a new house two years ago.
C. A man and his wife were moved into a new house since two years.
D. A man with his wife were moved into a new house two years ago.

\

: The most appropriate interpreting of
"كشف متخصصون في التربية والتعليم أن 03 في المائة
من الوطن العربي يعاني من الأمية".
a. Specializers in the detection of Education that 30 per cent of the Arab world is suffering from illiteracy .
b -.literate are World Arab the of percent 30 that detected have learning and teaching in Specialists
c.-Specialists in education have found out that 30 per cent of the Arab World is suffering from illiteracy.
d - World Arab the of cent per 30 that detected have Education of Ministry the in Educationalists .


هذي الأجابات الصحيحة، بس أنا مو مقتنعة برقم ثنين:
ليش ما أخترنا الخيار A ليش ترجمناها "سيلي" مو "ستوبيد"
أحس الحرفياً تكون غبي لأن "Silly" ممكن تجي بمعنى سخيف
و fool بمعنى أحمق! صح ولا :cheese:؟

هديل:

اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة hadeel22 (المشاركة 12289753)
c
c
d
c
:000:

بس خطأ واحد :(204):

اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة Hanin G (المشاركة 12290488)
طيب بحاول احلها على فهمي .،

1- D

2- D

3- B

4- D

5- C

ان شاء الله صح .، :verycute:

حاولي مرة أخرى :biggrin::love080:

مياااااااسه 2015- 5- 9 06:34 PM

رد: && تجمع مادة:Consecutive Translation::الترجمة التتابعية&&
 
عساني يارب اكون وُفقت في نقل الاسئله الصحيحه لكل محاضره
وعساني ما اكون خبصت يارب
عموما اذا في خطا يعني حطيت سؤال لمحاضره وهو مو تبعها نبهونا

وفالنا يارب جميعا الامتياز

Musa3ad 2015- 5- 9 06:40 PM

رد: && تجمع مادة:Consecutive Translation::الترجمة التتابعية&&
 
اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة AlOmair Haifa (المشاركة 12289564)
-

بحاول أبدأ بالجزء العملي، إللي قدرت أقراه من الأسئلة المصورة
بكتبه + من المرفق الثاني تبع سلطان:

2- The most appropriate interpreting of
( استطرد المعلم قائلا: لقد كان رجلا سعيدا، لم أره يوما يستسلم لليأس جراء عودته صفر اليددين) is:
A. A teacher went on to say: ‘He was a happy man, never seen him return with zero hands’
B. The teacher went on to say: ‘He was a good man, never seen him giving in to despair returning with yellow hands’
C. The teacher went on to say: ‘He was a happy man. I had never seen him giving in to despair when he returned empty-handed’.
D. The teacher went on to say: ‘He was a happy man. I’ve never seen him giving up hope as he returns home with nothing in his hands’.

\

The most appropriate interpreting of:
رد المعلم قائلاً: أدركتُ حينها كم كنتُ غبياً.
A: The teacher said: "I knew then how stupid I was" .
The teacher said: I realized that I am a fool".
C: The teacher said: I know I was silly
D: The teacher said: Then I was right when I felt like a fool.

\

4- The most appropriate interpreting of:
‘انتقل رجل مع زوجته إلى منزل جديد منذ سنتين’
A. A man and a woman transferred to a new house since two years.
B. A man and his wife moved into a new house two years ago.
C. A man and his wife were moved into a new house since two years.
D. A man with his wife were moved into a new house two years ago.

\

: The most appropriate interpreting of
"كشف متخصصون في التربية والتعليم أن 03 في المائة
من الوطن العربي يعاني من الأمية".
a. Specializers in the detection of Education that 30 per cent of the Arab world is suffering from illiteracy .
b -.literate are World Arab the of percent 30 that detected have learning and teaching in Specialists
c.-Specialists in education have found out that 30 per cent of the Arab World is suffering from illiteracy.
d - World Arab the of cent per 30 that detected have Education of Ministry the in Educationalists .


تبون أنزل الأجابات وتشرحون ليش أخترنا هذا الخيار؟
ولا أنتوا تحلوّن؟ :biggrin:


والله اعلم ..


All times are GMT +3. الوقت الآن حسب توقيت السعودية: 12:11 AM.

Powered by vBulletin® Version 3.8.7, Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
Content Relevant URLs by vBSEO 3.6.1 جامعة الملك الفيصل,جامعة الدمام

Adsense Management by Losha

المواضيع والمشاركات في الملتقى تمثل اصحابها.
يوجد في الملتقى تطوير وبرمجيات خاصة حقوقها خاصة بالملتقى
ملتزمون بحذف اي مادة فيها انتهاك للحقوق الفكرية بشرط مراسلتنا من مالك المادة او وكيل عنه