ملتقى طلاب وطالبات جامعة الملك فيصل,جامعة الدمام

ملتقى طلاب وطالبات جامعة الملك فيصل,جامعة الدمام (https://vb.ckfu.org/)
-   E7 (https://vb.ckfu.org/f363)
-   -   [ مذاكرة جماعية ] : هنااا مراجعة مادة الترجمة الأبداعية (https://vb.ckfu.org/t534416.html)

ضاري الشمال 2013- 12- 26 11:24 PM

رد: هنااا مراجعة مادة الترجمة الأبداعية
 
اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة --ξ7ŞΆŞ-- (المشاركة 10118581)
46) The most appropriate translation of " The creator of this beautiful machine"
- مخترع هذهA الاله الجميله
B- خالق هذه الاله الجميله
C- مبدع هذه الاله الجميله
D- صانع هذه الاله الجميله

^

هذا حله رضا a بس احسه دي

لانه ماقال ( invintor )

اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة طموح فتاه (المشاركة 10119101)
اللهم نعوذ بك من دكتور لايشرح :000:
هذي الأقرب للصواب
d- صانع هذه الاله الجميله
مخترع ماتجي عادة الآلات المصطلح المناسب لها الصناعه ,,
خالق ماتنفع , خلق مختص بالله خلق الناس وكذا
برضو استبعد مبدع
والله أعلم

ايوالله انك صادقه .. اللهم اني اعوذ بك من دكتور لايشرح :biggrin:


بالنسبه للجواب , الارجح عندي انه a مثل ماتفضل رضا !

توضيح :

اذا اعجبك شيء اجل ماتوصفه بأرقى واجمل كلمه تليق به ؟

الحين الرجال يقول beautiful machine يعني معجب بالآله ومبهور منها .

وبما أن الاختراع اشمل معنى من الصنع فالافضل انه تعطيه الاشمل والاقوى في المعني ...

لو قال :

the creator of this machine

ممكن يجي الجواب صانع الآله .


والله اعلم

هيوفه دلع 2013- 12- 26 11:33 PM

رد: هنااا مراجعة مادة الترجمة الأبداعية
 
1 مرفق
مرفق الي استطتعت احله و جاري اكمال الحل
من اسئلة ابو جنى

هيوفه دلع 2013- 12- 26 11:35 PM

رد: هنااا مراجعة مادة الترجمة الأبداعية
 
اغلب الظن عندي انها مخترع هذه الآله الجميلة

لانه معجب من طريقة سياق الجملة

انه مندهش اتوقع مخترع هذه الآله

--ξ7ŞΆŞ-- 2013- 12- 26 11:41 PM

رد: هنااا مراجعة مادة الترجمة الأبداعية
 
^


يعطيكم ألف عافية ..

خلصت ذاكرت اسئلة رضا اللي سدحهم بروح الحق ع الملزمة الكئيبة :(

طموح فتاه 2013- 12- 27 12:12 AM

رد: هنااا مراجعة مادة الترجمة الأبداعية
 
اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة Rozee (المشاركة 10119170)
هنا مراجعة الترم الماضي من آبوجنى


اتمنى نتساعد ونكتبها وورد ونبحث الحل الصحيح

اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة ضاري الشمال (المشاركة 10119298)
ايوالله انك صادقه .. اللهم اني اعوذ بك من دكتور لايشرح :biggrin:


بالنسبه للجواب , الارجح عندي انه a مثل ماتفضل رضا !

توضيح :

اذا اعجبك شيء اجل ماتوصفه بأرقى واجمل كلمه تليق به ؟

الحين الرجال يقول beautiful machine يعني معجب بالآله ومبهور منها .

وبما أن الاختراع اشمل معنى من الصنع فالافضل انه تعطيه الاشمل والاقوى في المعني ...

لو قال :

the creator of this machine

ممكن يجي الجواب صانع الآله .


والله اعلم

:(269): كل شي جايز لأن المادة يتخللها رؤية المترجم للنص ولأبعادة :sm18:
تذاكرون من المحتوى أوو,..؟ :biggrin:

تبآريح آلسنين 2013- 12- 27 12:35 AM

رد: هنااا مراجعة مادة الترجمة الأبداعية
 
اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة mlaz (المشاركة 10118928)
تباريح السنين قلبي كملي حل الاسئله متبعتك .... وبعده نكمل اسئلة بوجنى الله يوفقه

ابشري بسعدك ياقليبي :004::004:"
تآمرين أمــر ~
وآنـآ آسفه , حصل ظرف طارئ ~

تبآريح آلسنين 2013- 12- 27 12:38 AM

رد: هنااا مراجعة مادة الترجمة الأبداعية
 
اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة دحوم الشرقية (المشاركة 10119021)
تباريح السنين انا اشوف الافضل علشان مايضيع الوقت تشوفين ملف رضا بالمرفقات والسؤال الي تشوفينه في نظرك خطأ تكتبينه ونتناقش فيه


كلامك على راسي .. بس مآش يآخوي أحب أذاكر معكم (:icon9:)
والله وأنـآ أكتب أحفظ , أحب لي كذآ :verycute::004:
وإن شـآء الله مايجي الاختبـار إلا وكل الاسئلة ساردتهـآ فيذآ :004:

--ξ7ŞΆŞ-- 2013- 12- 27 12:38 AM

رد: هنااا مراجعة مادة الترجمة الأبداعية
 
"نفحات الايمان في مكه والمدينه المنوره"


A-Fragrant gales of humbleness and serenity in Makkah and Madinah ALMunawarh



B-Scents of friendly atmosphere in Makkah and Madinah ALMunawarh



C-Gusts of familiarity sociableness in Makkah and Madinah ALMunawarh



D-Outbursts of cheerfulness and affection in Makkah and Madinah ALMunawarh


رضا مختار اول خيار بس شوفوا وش حالها الدكتور بالمحاضرة الثانية .. خرابيط الخرابيط =(

يعييييه بس وش ذي الماده

تبآريح آلسنين 2013- 12- 27 12:41 AM

رد: هنااا مراجعة مادة الترجمة الأبداعية
 
12) A short story is :



A- ‘a narrative, either true or fictitious, in prose or verse

B- ‘a performance, either true or fictitious, in prose or verse.

C- ‘a report, either true or fictitious, in prose or verse.

D- ‘a genre, either true or fictitious, in prose or verse.


الاجابة الصحيحة A
إن شاء الله مـآبهـآ خلاف .. كلنـآ نتفق عليهـآ ~

تبآريح آلسنين 2013- 12- 27 12:53 AM

رد: هنااا مراجعة مادة الترجمة الأبداعية
 
اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة --ξ7ŞΆŞ-- (المشاركة 10120400)
"نفحات الايمان في مكه والمدينه المنوره"


A-Fragrant gales of humbleness and serenity in Makkah and Madinah ALMunawarh



B-Scents of friendly atmosphere in Makkah and Madinah ALMunawarh



C-Gusts of familiarity sociableness in Makkah and Madinah ALMunawarh



D-Outbursts of cheerfulness and affection in Makkah and Madinah ALMunawarh


رضا مختار اول خيار بس شوفوا وش حالها الدكتور بالمحاضرة الثانية .. خرابيط الخرابيط =(

يعييييه بس وش ذي الماده

هو الخلاف بـكلمة [ نفحات ] ~

فقرة b > مآخذ معنى نفحات = عطر / روائح .. طبعاً نستبعده ! ,
فقرة c > مآخذة هبوب / ريآح .. طبعاً نستبعده ! ,
فقرة d> مآخذه معنى نوبآت / مصيبة / تفجير .. بسم الله علينـآ .. فــ طبيعي نستبعده !

فقرة a > أتفق عليه الصراحه .. مع رضــا ~
يعني أجواء مابين الصفـاء والتواضع



All times are GMT +3. الوقت الآن حسب توقيت السعودية: 08:17 AM.

Powered by vBulletin® Version 3.8.7, Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
Content Relevant URLs by vBSEO 3.6.1 جامعة الملك الفيصل,جامعة الدمام

Adsense Management by Losha

المواضيع والمشاركات في الملتقى تمثل اصحابها.
يوجد في الملتقى تطوير وبرمجيات خاصة حقوقها خاصة بالملتقى
ملتزمون بحذف اي مادة فيها انتهاك للحقوق الفكرية بشرط مراسلتنا من مالك المادة او وكيل عنه