ملتقى طلاب وطالبات جامعة الملك فيصل,جامعة الدمام

ملتقى طلاب وطالبات جامعة الملك فيصل,جامعة الدمام (https://vb.ckfu.org/)
-   E7 (https://vb.ckfu.org/f363)
-   -   :: هنا :: المناقشة للاختبار النهائي و أسئلة الترجمة الابداعية Creative Translation (https://vb.ckfu.org/t398561.html)

Angel human 2012- 12- 25 10:09 AM

رد: أسئلة في الترجمة الابداعية Creative Translation
 
اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة الطاير (المشاركة 7841961)
ان شمها استحلى رؤيتها ...وان رأها استحلى قطافها

او

ان شم ريح الورد في اغصانها ...مناه الوانها وبهائها
وبدوت في ثوب الجمال ...فكنت بين الاصابع رباه مااحلاها

وش الصح ....انا اشوف الاولى مناسب وفيها لبداع

يب الاول نفس آختيآري :15:

m4me 2012- 12- 25 10:11 AM

رد: أسئلة في الترجمة الابداعية Creative Translation
 
اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة الطاير (المشاركة 7841961)
ان شمها استحلى رؤيتها ...وان رأها استحلى قطافها

او

ان شم ريح الورد في اغصانها ...مناه الوانها وبهائها
وبدوت في ثوب الجمال ...فكنت بين الاصابع رباه مااحلاها

وش الصح ....انا اشوف الاولى مناسب وفيها لبداع

لا تحتار ولا تفكر

الإجابة هي الأخيرة. لأنها ترجمة الدكتور بنفسه وقعد يمدح فيها لين زهقنا..:13: وخلانا نقتنع غصب

الطاير 2012- 12- 25 10:11 AM

رد: أسئلة في الترجمة الابداعية Creative Translation
 
في ناس تقول الثانيه

~Mrs.ENGLI$H~ 2012- 12- 25 10:12 AM

رد: أسئلة في الترجمة الابداعية Creative Translation
 
جرح اعملها انت ولك الاجر والدعاااااااااااااااااااااااء

~Mrs.ENGLI$H~ 2012- 12- 25 10:13 AM

رد: أسئلة في الترجمة الابداعية Creative Translation
 
احس قاعده اذاكر ع الفاضي؟

الطاير 2012- 12- 25 10:13 AM

رد: أسئلة في الترجمة الابداعية Creative Translation
 
المشكلة حليمة يطالبنا انه يكون فيه ابداع وفي نفس الوقت يطلب الترجمه انها تكون ملائمه ....كيف نربط بينها؟

جرح سيهات 2012- 12- 25 10:15 AM

رد: أسئلة في الترجمة الابداعية Creative Translation
 
اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة ~Mrs.ENGLI$H~ (المشاركة 7842062)
جرح اعملها انت ولك الاجر والدعاااااااااااااااااااااااء


والله لو انا عارف الاسئلة والاجوبة نزلتها لكم هنا بس مدري وش القصد

white tulip 2012- 12- 25 10:16 AM

رد: أسئلة في الترجمة الابداعية Creative Translation
 
احس لازم ادورلي عذر طبي وما احضر
:7:

Angel human 2012- 12- 25 10:16 AM

رد: أسئلة في الترجمة الابداعية Creative Translation
 
الثانيه على اي اساس :4: ؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟

اذا على كذا ترجمته وابداعه على كيفه !

كيف بنحل بالاختبار وكيف بنعرف تفكيرهه :23::12:

جرح سيهات 2012- 12- 25 10:19 AM

رد: أسئلة في الترجمة الابداعية Creative Translation
 
2 مرفق
هذا الملف بالمرفقات بس بدون حل ؟؟

السؤال هنا نختار الاجوب كلها الاخيره او كييييييييف



محد معبرنا شسالفة ؟


All times are GMT +3. الوقت الآن حسب توقيت السعودية: 02:50 PM.

Powered by vBulletin® Version 3.8.7, Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
Content Relevant URLs by vBSEO 3.6.1 جامعة الملك الفيصل,جامعة الدمام

Adsense Management by Losha

المواضيع والمشاركات في الملتقى تمثل اصحابها.
يوجد في الملتقى تطوير وبرمجيات خاصة حقوقها خاصة بالملتقى
ملتزمون بحذف اي مادة فيها انتهاك للحقوق الفكرية بشرط مراسلتنا من مالك المادة او وكيل عنه